Noms de famille

Avagnina

Ce matronyme (nom transmis par la mère) fait partie de ces noms dont l’origine fleure bon la péninsule italienne : un hameau, une ferme de première importance, un château fort, un lieu-dit caractérisé par un bois dense ou un bouquet d’arbres, une clairière oubliée, un marais mystérieux ou bien encore le bord d’une rivière paisible. Pour différencier les hommes qui n’avaient jusqu’au XIVe siècle qu’un nom de baptême, on a surnommé le noble comme le roturier, le chevalier comme le simple paysan du nom de sa terre d’origine. Ainsi le Moyen Âge pourrait avoir vu se développer le surnom de « Avagnina » dans le sens de personne « qui était originaire de «Avegno », village de Suisse (canton du Tessin) ou bien de « Avegno », village de Ligurie (près de Gênes). L’origine de chacun de ces noms de localités étant à comprendre dans le sens de « cité fondée par un colon romain du nom d’Avenus ». C’est à partir du XVe siècle, au hasard d’une transcription sur un acte de baptême, de mariage ou de sépulture que ce surnom d’origine s’est transformé en nom de famille héréditaire. Autre piste, une déclinaison autour du nom commun italien ava, « aïeule » qui a pu donner un surnom affectueux dont le sens nous échappe aujourd’hui plusieurs siècles après sa formation. Fréquence et localisation : le nom de famille Avagnina compte 15 foyers en France de nos jours. Il se montrait déjà présent dans les Alpes-Maritimes à la fin du XIXe siècle, département auquel il faut ajouter les Bouchesdu-Rhône, l’Hérault, la Drôme, la Seine-Maritime et l’ensemble de la région Ile-de-France à la fin du XXe siècle. Forme patronymique proche : Avagliano, 10 foyers en France, Bouches-du-Rhône, Isère, Rhône, Pas-de-Calais, etc.

Variantes
Avagliano

Nos dossiers associés aux noms de famille

Si le fait de situer un nom de famille sur une carte peut se concevoir comme première approche de la quête des origines, cette démarche peut aussi se révéler comme une clé pour débloquer une recherche. Voici un tour d’horizon des sites Internet à interroger, avec leurs points forts et leurs limites.
Depuis 2016, la procédure de rectification administrative permet de faire corriger une erreur matérielle simple, par exemple, un accent manquant, une lettre en trop, un prénom mal orthographié, directement par l'officier d'état civil du lieu où l'acte a été dressé.
S’il est possible de changer de nom de famille pour un motif légitime, il est également possible de le faire rectifier. Cette modification peut être faite directement par l'officier d'état civil. Pour les rectifications plus complexes, c'est le procureur de la République qui intervient.
En principe, on ne peut donc pas changer de nom de famille, sauf si on invoque un motif légitime. Et dans ce domaine, la définition est assez ouverte. La procédure est réglementée et se déroule en deux étapes distinctes.
Lorsque vous avez effectué une recherche sur Filae, vous pouvez utiliser différents filtres à partir de la page de résultats. Pour le patronyme, notamment, vous trouverez ces filtres dans le menu déroulant situé sous la rubrique « Nom » dans la barre d’outils de l’onglet « Résultats ».