Noms de famille

Barbaud

Forme probable de l’ancien nom de baptême popularisé par sainte Barbe (en latin Barbara, «l’étrangère»). Les Romains appelèrent «barbares» («étrangers») tous ceux qui ne parlaient pas leur langue. Sainte Barbe, vierge des premiers siècles s’illustra par la fermeté de sa foi. D’après la tradition chrétienne, son père, rendu furieux par cet engagement lui trancha la tête… mais fut réduit en cendres dans l’instant par la foudre ! Le culte de sainte Barbe devint populaire dès le Xe siècle dans le Nord et l’Est de la France et en Belgique. Invoquée contre la foudre et les incendies, elle protège les «hommes du feu» : artilleurs, mineurs et bien sûr pompiers qui la fêtent toujours régulièrement. Autres pistes d’origine : • une forme de « Barbe », ancien surnom d’un homme barbu, du latin barba qui a donné le français barbe « poils du menton et des joues de l’homme » ; • un rare surnom de pêcheur, du latin barbellus qui a donné l’ancien français barbeau, sorte de poisson « à barbe ». Comme patronyme, Barbaud est porté de nos jours par 550 foyers en France, notamment dans le Jura, la Creuse, en Haute-Vienne et dans les Deux Sèvres à la fin du XIXe siècle, auxquels il faudrait ajouter le Maine-et-Loire et l’Indre à la fin du XXe siècle. On connait une petite dizaine de lieux-dits « Barbaud » (Ardèche, Creuse, Indre, Loire, Vendée, Vienne), ils rappellent la présence ancienne de familles de ce nom en ces lieux. Pour mémoire : Barbe, 3 720 foyers en France, partagé entre le Nord-Ouest, le Nord et le Sud-Ouest.

Nos dossiers associés aux noms de famille

Dans les médias, dans les échanges professionnels, dans les relations avec les prestataires ou les administrations et bien sûr dans les discussions avec des connaissances, récentes ou de longue date, l’annonce du prénom a tendance à supplanter le nom de famille… Que cela signifie-t-il ?
La nouvelle loi relative au choix du nom issu de la filiation doit entrer en vigueur le 1er juillet 2022.
Coup de théâtre en pleine « trêve des confiseurs », une proposition de loi veut offrir la possibilité de choisir entre le nom du père et de la mère ! Pourquoi et comment ? Explications de Patrick Vignal, député porteur de ce texte, et analyse de sa portée.
Abonnés
Les noms de famille des Québécois de souche ont été introduits par les immigrants venus principalement de France aux XVIIe et XVIIIe siècles.
Si le fait de situer un nom de famille sur une carte peut se concevoir comme première approche de la quête des origines, cette démarche peut aussi se révéler comme une clé pour débloquer une recherche. Voici un tour d’horizon des sites Internet à interroger, avec leurs points forts et leurs limites.
Depuis 2016, la procédure de rectification administrative permet de faire corriger une erreur matérielle simple, par exemple, un accent manquant, une lettre en trop, un prénom mal orthographié, directement par l'officier d'état civil du lieu où l'acte a été dressé.
S’il est possible de changer de nom de famille pour un motif légitime, il est également possible de le faire rectifier. Cette modification peut être faite directement par l'officier d'état civil. Pour les rectifications plus complexes, c'est le procureur de la République qui intervient.
En principe, on ne peut donc pas changer de nom de famille, sauf si on invoque un motif légitime. Et dans ce domaine, la définition est assez ouverte. La procédure est réglementée et se déroule en deux étapes distinctes.
Lorsque vous avez effectué une recherche sur Filae, vous pouvez utiliser différents filtres à partir de la page de résultats. Pour le patronyme, notamment, vous trouverez ces filtres dans le menu déroulant situé sous la rubrique « Nom » dans la barre d’outils de l’onglet « Résultats ».