Noms de famille

Corvaisier

À la fin du Moyen Âge, le cuir de Cordoue ou « cordouan » venu d’Espagne était très apprécié en France, de là vient le nom du cordonnier « l’artisan travaillant le pel de Cordouan » (« la peau, le cuir de Cordoue ») pour en faire des chaussures neuves du latin cordubensis « (cuir) de Cordoue ».

Fréquence et localisation : le patronyme Corvaisier compte 525 foyers en France de nos jours. Il se montrait déjà bien présent en Ille-et-Vilaine et dans la Sarthe, le Maine-et-Loire à la fin du XIXe siècle, départements auxquels il faut ajouter l’Indre-et-Loire, le Calvados et l’ensemble de la région Ile-de-France à la fin du XXe siècle.

Formes patronymiques proches : Corvaisié, Corvaissier, Corvaizier, toutes trois très rares, moins de 10 foyers en France, tout comme Corvoysier, Ille-et-Vilaine ; Corvesier, Deux-Sèvres.

Par contre, Courvoisier (fréquent en Suisse) est porté par 590 foyers en France Jura, Doubs, 50 en Rhône-Alpes, Haute-Saône ; Corvisier, 225 foyers en France, Marne, Meuse, Ardennes ; Corvoisier, 65 foyers en France, Ille-et-Vilaine ; Courvasier, 15 foyers en France, Sarthe. À noter aussi des formes avec déplacement (métathèse) du r : Crouvoisier, 20 foyers en France, Moselle et Crovisier, 85 foyers en France, Vosges et Alsace.

Surnoms de cordonniers en Europe : Schumacher, Schumann (Allemagne) ; De Sueter, Lescohy, Schoen, Schoenmakers, Schoenman (Belgique et Pays-Bas) ; Shoemaker (Angleterre) ; Zapata (Espagne) ; Calzolàio, Calzolari (Italie) ; Sapato (Portugal) ; Sapognikov (Russie) ; Varga (Hongrie) ; Suutari (Finlande) ; Papousakês (Grèce) ; Konjuradjian (Arménie), etc.

Pour mémoire : Cordonnier, 1 470 foyers en France, Nord et Pas-de-Calais, etc.

Variantes
Corvaisié
Corvaissier
Corvaizier
Corvoysier
Corvesier
Courvoisier
Corvisier
Corvoisier
Crovisier
Crouvoisier
Cordonnier

Nos dossiers associés aux noms de famille

La nouvelle loi relative au choix du nom issu de la filiation doit entrer en vigueur le 1er juillet 2022.
Coup de théâtre en pleine « trêve des confiseurs », une proposition de loi veut offrir la possibilité de choisir entre le nom du père et de la mère ! Pourquoi et comment ? Explications de Patrick Vignal, député porteur de ce texte, et analyse de sa portée.
Abonnés
Les noms de famille des Québécois de souche ont été introduits par les immigrants venus principalement de France aux XVIIe et XVIIIe siècles.
Si le fait de situer un nom de famille sur une carte peut se concevoir comme première approche de la quête des origines, cette démarche peut aussi se révéler comme une clé pour débloquer une recherche. Voici un tour d’horizon des sites Internet à interroger, avec leurs points forts et leurs limites.
Depuis 2016, la procédure de rectification administrative permet de faire corriger une erreur matérielle simple, par exemple, un accent manquant, une lettre en trop, un prénom mal orthographié, directement par l'officier d'état civil du lieu où l'acte a été dressé.
S’il est possible de changer de nom de famille pour un motif légitime, il est également possible de le faire rectifier. Cette modification peut être faite directement par l'officier d'état civil. Pour les rectifications plus complexes, c'est le procureur de la République qui intervient.
En principe, on ne peut donc pas changer de nom de famille, sauf si on invoque un motif légitime. Et dans ce domaine, la définition est assez ouverte. La procédure est réglementée et se déroule en deux étapes distinctes.
Lorsque vous avez effectué une recherche sur Filae, vous pouvez utiliser différents filtres à partir de la page de résultats. Pour le patronyme, notamment, vous trouverez ces filtres dans le menu déroulant situé sous la rubrique « Nom » dans la barre d’outils de l’onglet « Résultats ».