Noms de famille

Crozat

Le patronyme Crozat est porté par 470 foyers en France, notamment dans le Cantal et la Lozère, la Corrèze et le Lot à la fin du XIXe siècle, départements auxquels il faudrait ajouter le Rhône à la fin du XXe siècle. Dans le Midi, nous trouvons aussi de nombreux anciens noms de domaines ou des localités d’origine sous la forme « Crozat » parce que situées au creux d’une vallée (de l’occitan cros, « creux »), notamment dans l’Ain, la Drôme, le Jura, en Savoie, en Haute-Savoie, etc. Pour mémoire , la forme proche Crouzat est portée par 295 foyers en France, notamment dans le Tarn, l’Hérault, le Lot et l’Aude à la fin du XIXe siècle, départements auxquels il faudrait ajouter les Pyrénées-Atlantiques à la fin du XXe siècle. Autre piste d’origine, le surnom de l’homme qui habitait près d’une
croix ou d’un croisement (ou un lieu-dit caractérisé par une croix). Du latin crus qui a donné l’occitan crotz, « croix » ; crosador, « carrefour » ; croset, « gâteau de pâte » ; crosèl, « tas de gerbes »… à rapprocher de l’ancien français crois, « croix »). À partir de 1095, à l’issue de la Première Croisade, le pape Urbain II décidait d’étendre le droit d’asile aux croix. C’est à partir de cette époque que des croix furent érigées en de nombreux endroits, rappelant souvent des lieux de culte antiques. Si tous les Crozat d’Europe voulaient se donner la main… Crossman (Angleterre) ; Croce (Italie), Cruz (Espagne) ; La Cruz, Delacruz (Portugal), etc.

Variantes
Crouzat
Départements/pays associés à ce nom
Cantal (15), Lozère (48), Corrèze (19), Lot (46), Rhône (69)

Nos dossiers associés aux noms de famille

Abonnés
Les noms de famille des Québécois de souche ont été introduits par les immigrants venus principalement de France aux XVIIe et XVIIIe siècles.
Si le fait de situer un nom de famille sur une carte peut se concevoir comme première approche de la quête des origines, cette démarche peut aussi se révéler comme une clé pour débloquer une recherche. Voici un tour d’horizon des sites Internet à interroger, avec leurs points forts et leurs limites.
Depuis 2016, la procédure de rectification administrative permet de faire corriger une erreur matérielle simple, par exemple, un accent manquant, une lettre en trop, un prénom mal orthographié, directement par l'officier d'état civil du lieu où l'acte a été dressé.
S’il est possible de changer de nom de famille pour un motif légitime, il est également possible de le faire rectifier. Cette modification peut être faite directement par l'officier d'état civil. Pour les rectifications plus complexes, c'est le procureur de la République qui intervient.
En principe, on ne peut donc pas changer de nom de famille, sauf si on invoque un motif légitime. Et dans ce domaine, la définition est assez ouverte. La procédure est réglementée et se déroule en deux étapes distinctes.
Lorsque vous avez effectué une recherche sur Filae, vous pouvez utiliser différents filtres à partir de la page de résultats. Pour le patronyme, notamment, vous trouverez ces filtres dans le menu déroulant situé sous la rubrique « Nom » dans la barre d’outils de l’onglet « Résultats ».