Noms de famille

Liébard

D’anciens surnoms aux sens très différents expliquent l’origine de ce nom de famille devenu héréditaire à partir du XIIIe siècle. Tout d’abord, celui d’un homme timide, voire craintif, par évocation du lièvre, animal sauvage toujours aux aguets. Du latin leporem, qui a donné l’ancien français lievre et de l’occitan le(s)bre, « lièvre » (souvent employé au féminin), comme dans : « Sire, dist la dame, besoin fait la vieille – femme – trotter et cremeur (crainte) fait lievre trumbler... » (XVIe siècle). Autres possibilités : des surnoms évoquant la rapidité, voire la fécondité exceptionnelle du lièvre ne sont pas à exclure. Fréquence et localisation: le patronyme Liébard est porté de nos jours par 40 foyers en France, en particulier dans la Manche, la Loire-Atlantique, etc.
Formes proches : Liébar, 25 foyers en France, Nord et Liévaux, 40 foyers en France, Doubs, Jura, etc. Autres formes proches : Lelièvre, avec 5 050 foyers, ce patronyme occupe le 268e rang des noms les plus fréquents en France. Sa répartition géographique le montre très présent dans le Nord, en Picardie, en Normandie et en Ile-de-France ; Lièvre, 920 foyers en France, Deux-Sèvres, Rhône, Pas-de-Calais, Nièvre ; Levret, 40 foyers en France, Haute-Saône, de Haute-Savoie ; Lévreux, 60 foyers en France, Eure, Seine-Maritime ; Levrey, 175 foyers en France, Haute-Saône, du Doubs ; Lebrier, Lebrière, le Lévreur, très rares, moins de 10 foyers en France.
L’Europe des Lièvre et des Liébar »: Hase, Haase (Allemagne) ; de Haese (Pays-Bas) ; Hare (Angleterre) ; Kannio (Finlande) ; Lepori (Italie) ; Lagoudakis (Grèce) ; Zajaczkowski (Pologne), etc.

Variantes
Liébar
Liévaux
Lelièvre
Lièvre
Levret
Lévreux
Levrey
Lebrier
Lebrière
Lévreur
Hase
Haase
Haese
Hare
Kannio
Lepori
Lagoudakis
Zajaczkowski
Départements/pays associés à ce nom
Manche (50), Loire-Atlantique (44)

Nos dossiers associés aux noms de famille

La nouvelle loi relative au choix du nom issu de la filiation doit entrer en vigueur le 1er juillet 2022.
Coup de théâtre en pleine « trêve des confiseurs », une proposition de loi veut offrir la possibilité de choisir entre le nom du père et de la mère ! Pourquoi et comment ? Explications de Patrick Vignal, député porteur de ce texte, et analyse de sa portée.
Abonnés
Les noms de famille des Québécois de souche ont été introduits par les immigrants venus principalement de France aux XVIIe et XVIIIe siècles.
Si le fait de situer un nom de famille sur une carte peut se concevoir comme première approche de la quête des origines, cette démarche peut aussi se révéler comme une clé pour débloquer une recherche. Voici un tour d’horizon des sites Internet à interroger, avec leurs points forts et leurs limites.
Depuis 2016, la procédure de rectification administrative permet de faire corriger une erreur matérielle simple, par exemple, un accent manquant, une lettre en trop, un prénom mal orthographié, directement par l'officier d'état civil du lieu où l'acte a été dressé.
S’il est possible de changer de nom de famille pour un motif légitime, il est également possible de le faire rectifier. Cette modification peut être faite directement par l'officier d'état civil. Pour les rectifications plus complexes, c'est le procureur de la République qui intervient.
En principe, on ne peut donc pas changer de nom de famille, sauf si on invoque un motif légitime. Et dans ce domaine, la définition est assez ouverte. La procédure est réglementée et se déroule en deux étapes distinctes.
Lorsque vous avez effectué une recherche sur Filae, vous pouvez utiliser différents filtres à partir de la page de résultats. Pour le patronyme, notamment, vous trouverez ces filtres dans le menu déroulant situé sous la rubrique « Nom » dans la barre d’outils de l’onglet « Résultats ».