Noms de famille

Marmot

Des petits surnoms d’affection donnés autrefois à de très jeunes enfants pourraient expliquer l’origine de ce nom de famille. De l’ancien français marmot, qui signifiait d’abord, « sorte de singe », « animal qui joue continuellement avec sa bouche et ses joues » comme le font les primates … et les enfants en bas âge ! C’était aussi une sorte d’épouvantail grimaçant destiné à effrayer les enfants, comme dans : « Le soir venuz, la nourisse menasse son enfant du marmot. » (XVIe siècle). C’était encore le nom d’un heurtoir de porte à tête de singe d’où l’expression « croquer le marmot » aujourd’hui bien oubliée. Elle faisait allusion au vassal qui venait quémander la protection de son suzerain, récitant des formules de politesse et embrassant ledit heurtoir. En français moderne, nous avons conservé marmot, « très jeune garçon » et marmaille, « troupe - forcément bruyante - d’enfants ». L’origine de ces patronymes doit également beaucoup à l’ancien français marme, marmet, « enfant mineur », comme dans cet extrait d’un texte ancien : « Li rois estoit enfans et marme d’aage. » (XVIe siècle). Fréquence et localisation : le patronyme Marmot compte 55 foyers en France de nos jours. Il se montrait présent dans le Doubs, le Jura et en Martinique à la fin du XIXe siècle, départements auxquels il faut ajouter la Guyane, la Loire, la Haute-Saône et l’ensemble de la région Ile-de-France à la fin du XXe siècle. Formes patronymiques proches : Marme, Marmé, 70 foyers en France, présents dans l’Allier ; Marmet, 345 foyers en France Jura, Doubs, Marne ; Marmey, 115 foyers en France, Ardèche, Rhône, Loire ; Marmie, Marmié, 75 foyers en France, Lot-et-Garonne, Gironde ; Marmy, 20 foyers en France, Puy-de-Dôme ; Marmion, 270 foyers en France, Loir-et-Cher.

Variantes
Marme
Marmé
Marmet
Marmey
Marmie
Marmion

Nos dossiers associés aux noms de famille

Abonnés
Les noms de famille des Québécois de souche ont été introduits par les immigrants venus principalement de France aux XVIIe et XVIIIe siècles.
Si le fait de situer un nom de famille sur une carte peut se concevoir comme première approche de la quête des origines, cette démarche peut aussi se révéler comme une clé pour débloquer une recherche. Voici un tour d’horizon des sites Internet à interroger, avec leurs points forts et leurs limites.
Depuis 2016, la procédure de rectification administrative permet de faire corriger une erreur matérielle simple, par exemple, un accent manquant, une lettre en trop, un prénom mal orthographié, directement par l'officier d'état civil du lieu où l'acte a été dressé.
S’il est possible de changer de nom de famille pour un motif légitime, il est également possible de le faire rectifier. Cette modification peut être faite directement par l'officier d'état civil. Pour les rectifications plus complexes, c'est le procureur de la République qui intervient.
En principe, on ne peut donc pas changer de nom de famille, sauf si on invoque un motif légitime. Et dans ce domaine, la définition est assez ouverte. La procédure est réglementée et se déroule en deux étapes distinctes.
Lorsque vous avez effectué une recherche sur Filae, vous pouvez utiliser différents filtres à partir de la page de résultats. Pour le patronyme, notamment, vous trouverez ces filtres dans le menu déroulant situé sous la rubrique « Nom » dans la barre d’outils de l’onglet « Résultats ».