Noms de famille

Rabastou

A partir du XIIIe siècle, le surnom qualificatif « Rabastou » (de l’ancien français et de l’occitan rabasta, « tapage », « querelle », « dispute ») a pu faire référence au côté particulièrement bagarreur du premier « Rabastou ». Comme patronyme Rabastou est porté de nos jours par moins de 10 foyers en France, notamment en Gironde. Patronymes proches de même origine : Rabaste, Rabasté, 140 foyers en France, Côtes-d’Armor, Haute-Loire, Oise, Indre ; Rabastens, 15 foyers en France, Tarn-et-Garonne ; Rabastain, très rare, moins de 10 foyers, Dordogne ; Rabastin, également très rare, moins de 10 foyers, Corrèze. À noter cependant quelques noms de lieux-dits : « La Rabaste », Ardèche, Drôme, Gard, Vaucluse, Ille-et-Vilaine ; « Rabate », Charente-Maritime, Drôme, Maine-et-Loire et plus encore dans la Vienne avec trois lieux-dits de ce nom. Nous pourrions expliquer au moins en partie l’origine du nom de ces lieux-dits par l’occitan rabatude, « ce qui a été rabattu » « essarté », « défriché », ou par rabassut, « ragougri » ou « (lieu) où poussent des raves » ; rabasset, « trapu et petit ». À rapprocher de Rabastens, nom d’une commune du Tarn, d’après le germanique « Ratgast » Les armoiries de cette cité portent trois raves d’argent feuillées de sinople (vert) sans oublier Rabastens-de-Bigorre dans les Hautes-Pyrénées.

Variantes
Rabasté
Rabaste
Rabastens
Rabastain
Rabastin
Départements/pays associés à ce nom
Gironde (33)

Nos dossiers associés aux noms de famille

Dans les médias, dans les échanges professionnels, dans les relations avec les prestataires ou les administrations et bien sûr dans les discussions avec des connaissances, récentes ou de longue date, l’annonce du prénom a tendance à supplanter le nom de famille… Que cela signifie-t-il ?
La nouvelle loi relative au choix du nom issu de la filiation doit entrer en vigueur le 1er juillet 2022.
Coup de théâtre en pleine « trêve des confiseurs », une proposition de loi veut offrir la possibilité de choisir entre le nom du père et de la mère ! Pourquoi et comment ? Explications de Patrick Vignal, député porteur de ce texte, et analyse de sa portée.
Abonnés
Les noms de famille des Québécois de souche ont été introduits par les immigrants venus principalement de France aux XVIIe et XVIIIe siècles.
Si le fait de situer un nom de famille sur une carte peut se concevoir comme première approche de la quête des origines, cette démarche peut aussi se révéler comme une clé pour débloquer une recherche. Voici un tour d’horizon des sites Internet à interroger, avec leurs points forts et leurs limites.
Depuis 2016, la procédure de rectification administrative permet de faire corriger une erreur matérielle simple, par exemple, un accent manquant, une lettre en trop, un prénom mal orthographié, directement par l'officier d'état civil du lieu où l'acte a été dressé.
S’il est possible de changer de nom de famille pour un motif légitime, il est également possible de le faire rectifier. Cette modification peut être faite directement par l'officier d'état civil. Pour les rectifications plus complexes, c'est le procureur de la République qui intervient.
En principe, on ne peut donc pas changer de nom de famille, sauf si on invoque un motif légitime. Et dans ce domaine, la définition est assez ouverte. La procédure est réglementée et se déroule en deux étapes distinctes.
Lorsque vous avez effectué une recherche sur Filae, vous pouvez utiliser différents filtres à partir de la page de résultats. Pour le patronyme, notamment, vous trouverez ces filtres dans le menu déroulant situé sous la rubrique « Nom » dans la barre d’outils de l’onglet « Résultats ».