Noms de famille

Carrano

Pour différencier les hommes qui n’avaient jusqu’au XIIIe siècle qu’un nom de baptême on a surnommé le noble comme le roturier, le chevalier comme le simple paysan du nom de sa terre d’origine. Ce patronyme fait partie de ces noms présents en France dont l’origine évoque la péninsule italienne. Il serait à rapprocher de Carano (du latin quadrus lapis, « pierre carrée »), commune italienne d’environ 1 000 habitants située dans la province de Trente dans le nord-est de l’Italie, connue au XIXe siècle pour ses bains sulfureux. Signalons également le nom de la commune de San-Martin-de-Caranô dans la province espagnole de Lugo en Galice… C’est à partir du XVe siècle, au hasard d’une transcription sur un acte de baptême, de mariage ou de sépulture que ce surnom
d’origine s’est transformé en nom de famille héréditaire. À rapprocher également du nom de famille Caramaro (très rare en France, moins de 10 foyers), aussi d’origine italienne et composé de caro, « cher » et Amaro, nom d’une personne. Sans que nous puissions mettre en relation directement avec Carrano, signalons le lieu-dit « Rocher-de-Caranoel » sur la commune de Sizun dans le Finistère. Fréquence et localisation : le patronyme Carrano compte 35 foyers en France de nos jours. Il se montrait déjà bien présent dans les Bouches-du-Rhône à la fin du XIXe siècle, département auxquels il faut ajouter Alpes-Maritimes, Ariège, Calvados et l’ensemble de la région Ile-de-France à la fin du XXe siècle.

Variantes
Caramaro

Nos dossiers associés aux noms de famille

La nouvelle loi relative au choix du nom issu de la filiation doit entrer en vigueur le 1er juillet 2022.
Coup de théâtre en pleine « trêve des confiseurs », une proposition de loi veut offrir la possibilité de choisir entre le nom du père et de la mère ! Pourquoi et comment ? Explications de Patrick Vignal, député porteur de ce texte, et analyse de sa portée.
Abonnés
Les noms de famille des Québécois de souche ont été introduits par les immigrants venus principalement de France aux XVIIe et XVIIIe siècles.
Si le fait de situer un nom de famille sur une carte peut se concevoir comme première approche de la quête des origines, cette démarche peut aussi se révéler comme une clé pour débloquer une recherche. Voici un tour d’horizon des sites Internet à interroger, avec leurs points forts et leurs limites.
Depuis 2016, la procédure de rectification administrative permet de faire corriger une erreur matérielle simple, par exemple, un accent manquant, une lettre en trop, un prénom mal orthographié, directement par l'officier d'état civil du lieu où l'acte a été dressé.
S’il est possible de changer de nom de famille pour un motif légitime, il est également possible de le faire rectifier. Cette modification peut être faite directement par l'officier d'état civil. Pour les rectifications plus complexes, c'est le procureur de la République qui intervient.
En principe, on ne peut donc pas changer de nom de famille, sauf si on invoque un motif légitime. Et dans ce domaine, la définition est assez ouverte. La procédure est réglementée et se déroule en deux étapes distinctes.
Lorsque vous avez effectué une recherche sur Filae, vous pouvez utiliser différents filtres à partir de la page de résultats. Pour le patronyme, notamment, vous trouverez ces filtres dans le menu déroulant situé sous la rubrique « Nom » dans la barre d’outils de l’onglet « Résultats ».